‘With languages, you are at home anywhere’

Edmund De Waal

VOEUX DE NOËL

Comparteix l'article

Les fêtes de fin d’année approchent à grands pas et nous sommes tous pris dans le tourbillon des derniers préparatifs. Les décorations et les lumières illuminent déjà les rues et l’intérieur des maisons. Bientôt les cadeaux seront emballés et prêts à être offerts, les menus établis, les tenues choisies. Mais cette période de l’année ne serait rien sans la musique et sans les chants de Noël ! Et pour que rien ne manque de votre ambiance festive, je vous envoie ce chant traditionnel de Noël qui, depuis sa parution en 1946 et interprété par Tino Rossi, est devenue incontournable dans les maisons françaises à l’approche de Noël.

Je vous souhaite à toutes et à tous un Joyeux Noël !

 

Antonia O’Brien

 

Voilà la chanson

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà.

Més articles!

IDIOMES AL PODER

O el poder dels idiomes, oi? Parlar llengües empodera. En molts sentits. Fixem-nos-hi: 1. Parlar una llengua amplia horitzons mentals

NOU CURS, NOUS RUMBS

A Filolàlia estem d’estrena. I ens encanta. Aquest estiu ens han passat moltes coses (totes bones!) i hem llegit, après,

web

Fabulari

Com va allò de parlant la gent s’entén? Doncs és a partir d’aquesta idea que neix Fabulari, ja que és

ca