filolàlia

LA CORRECCIÓ: UNA FEINA CLAU RESUMIDA EN 5 PUNTS

L’altre dia la Laurie Jude ens regalava un article preciós sobre la traducció i a Filolàlia hem volgut complementar-lo amb aquest altre, que parla del món de la correcció. Totes dues vessants són dues cares d’una mateixa moneda: la passió per les llengües i la comunicació. 1. Què fa exactament, un corrector? El corrector es

10 REFLEXIONS (POTSER POLÈMIQUES) SOBRE L’ORTOGRAFIA

Cada cop som més tolerants, en general, davant les faltes d’ortografia. La reflexió anterior és una realitat que té conseqüències oposades: d’una banda, és bonic que la comunicació prevalgui sobre el tiquismiquisme i, de l’altra, estem renunciant a una part inherent a la llengua escrita. Els grans lectors fan menys faltes ortogràfiques que qui no

SOS AUTÒNOMS

A Filolàlia som un equip de professionals que ens esforcem dia a dia per fer la feina amb ganes, rigor, sense dependre d’altri. Ens agrada ser flexibles, gestionar el temps de treball propi i ser conscients de la sort que tenim fent una feina que ens omple de debò.   Tot plegat seria rodó si

La traduction, mais pas que

LAURIE JUDE Cette année, je fête mes 11 ans d’activité en tant que traductrice indépendante. L’occasion pour moi de vous parler un peu de mon métier, que j’adore (la plupart du temps) et de mon parcours. La passion des langues Pour moi, les langues sont un loisir. Quand j’étais au lycée, je lisais des livres en

CONCURS: DONES DE LLETRES

Coneixes bé les Dones de Lletres a qui Filolàlia ha dedicat tots aquests darrers dies? Demostra-ho i emporta’t un dels seus llibres! Aquí tens les condicions per participar al concurs: Llegeix amb atenció les frases que trobaràs més avall i associa-les a una de les 10 dones de la llista. Envia les respostes correctes al

SETMANA DE LES DONES DE LLETRES

9:03 A Filolàlia, comencem el dia amb una ullada ràpida als mòbils per veure què es cou a les xarxes en matèria de llengua i cultura. Quin gust, doncs, retrobar la sempre activa i aguda Eva Piquer amb els seus comentaris tan pertinents. Aquesta dona de cultura, directora del digital Catorze i col·laboradora del diari

SOS UKRAINE. FILOLÀLIA IS HERE TO HELP.

ukaine-flag

Are you a war refugee? Are you trying to come to Catalunya? Here is what Filolàlia can do for you.   We are a small translation agency based in Mataró, a city 30 km away from Barcelona. We offer language courses too.    If you happen to be now in Mataró or willing to come

C2 DE CATALÀ PER A DOCENTS: SÍ O NO

Il·lustració de Joan Turu

La notícia és cristal·lina: a partir del 2024, tothom qui vulgui ser docent haurà d’acreditar el nivell C2 de català.  El departament d’Educació vol apujar l’exigència del nivell de català que es demanarà als mestres i professors que imparteixin classes a Catalunya.   Aquesta decisió ens semblaria d’allò més natural si visquéssim en un país

Classes de conversa

conversa

Perquè una classe de conversa funcioni, ha de ser de qualitat. Així, ras i curt.   Per tant, com es mesura la qualitat d’una bona classe de conversa? Quins són els elements que ens permeten afirmar, objectivament, que no ens estan prenent el pèl?   Aquí en teniu uns quants: per triar i remenar!  

All that glitters…

First and foremost I would like to extend my thanks to Montse and Filolàlia for inviting me back to contribute to the blog. I am very slow at producing written work and I was afraid I would run out of winter in which to write my winter blog post but thankfully I think I will

ca