‘Words travel worlds. Translators do the driving’.

Anna Rusconi

Aprendre idiomes: els dilemes (I)

Comparteix l'article

És curiós constatar que, cada vegada que algú es planteja la qüestió d’aprendre idiomes, els dilemes solen ser sempre els mateixos: quan començar, on inscriure’s, si de ben petits o de més grans, si d’adults cal reciclar-se i quan, si ens cal un títol oficial o no, si millor classes particulars o en grup, si amb professor nadiu o no, si marxant a l’estranger, etc.

Us heu plantejat mai que la pregunta ha de començar per dins, i no per fora? Qui ho necessita i per què? Per Filolàlia, aquest és l’únic punt de partida vàlid.

De quin alumne potencial estem parlant? I de quin tipus d’aprenent? No és el mateix aprendre visualment, auditivament, gramaticalment o intuïtivament.

Hi ha qui parla i recorda una llengua més fàcilment amb estímuls visuals, hi ha qui necessita calaixos ben ordenats amb les estructures gramaticals i el vocabulari organitzat per àrees. Igual que hi ha metodologies d’ensenyament diverses, també hi ha aprenents diversos.

I llavors encara hi ha qui pensa que no “serveix per als idiomes” i que no se’n “surt”. Creença falsa. Totalment i radical.

Cada aprenent gaudirà d’oportunitats d’aprenentatge real amb les adaptacions corresponents: cal trobar el ritme de cada alumne. La metodologia més convenient. Els objectius més adient. I sobretot avaluar els progressos, les millores. No serveix de res estandarditzar l’aprenentage d’idiomes. Filolàlia dixit.

I per tant, allò de l’ensenyament personalitzat que ofereixen tantes i tantes escoles i acadèmies d’idiomes és el que realment cal valorar com a absolutament rellevant. Personalitzat no ha de voler dir necessàriament individual. Es pot personalitzar l’ensenyament en grup. Evidentment.

Però caldrà una gran dosi de vocació per part del professorat, de ganes, de temps i de coneixements metodològics per poder arribar a aquell alumne i encoratjar-lo a aprendre a la seva manera i establint unes pautes de treball i uns objectius clars i realistes.

O sigui, tots, tots podem aprendre idiomes. Quins, com i quan dependrà de qui som i com som. I sobretot de com aprenem.

Continuarà…

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà.

Més articles!

Ko Tozawa

KO TAZAWA ENS FASCINA

A Filolàlia, ens fascina el professor i traductor, Ko Tazawa (Yokohama, 1953-Kobe, setembre de 2022).    Ens fascina la gran

Musicar la parla: el baby talk

Llegim un article del New York Times interessantíssim sobre un ambiciós estudi intercultural que demostra que els adults de tot

ca